Twitter上のフィギュアスケート好きな有志一同が立ち上げたブログです。
ロシアのブロガーMikhail Lopatin氏の記事を日本語訳して公開する場所として開設しました。
ちゃんと執筆者の了承を得ています。
ブログのタイトル「Cantilenae Amoenae」(カンティレーナエ・アモエナエ)は
ラテン語で「快美な歌声」といった意味です。
詳細は「事の始まり」という記事をご覧下さい。
なお、コメントは承認制です。
諸々の事情により返信は殆どできないと思いますが、それでも良ければ是非コメントしてください。
また、当ブログはリンクフリーですが無断転載は禁止です。どうか宜しくお願いします。
Twitter上の宇野昌磨ファン有志一同によって立ち上げたブログです。主に海外の興味深い記事を、執筆者の許可を得た上で日本語訳して掲載していく予定です。詳細は「事の始まり」という記事をご覧下さい。
ブログのタイトル「Cantilenae Amoenae」(カンティレーナエ・アモエナエ)はラテン語で「快美な歌声」といった意味です。「テルマエ・ロマエ」にちょっと似ていて案外と親しみやすいのではないかと思って命名しました。これからもMikhail氏の記事はもちろん、他にも海外ブログの日本語訳が次々と増えていくように祈りを込めて複数形にしました。

なお、私ども有志一同は、諸々の事情により各人のTwitter上の名前を明かさず、あくまで匿名で活動することにしました。そうした方が、宇野昌磨選手を始めとするスケーターの皆様の平穏な生活を守ることが出来ると判断したためです。仮に関係者に心当たりがあったとしても、黙っていてくださると大変有り難いです。どうかご理解とご協力をお願いいたします。
ブログ投稿数
11 記事
ブログ投稿日数
9 日
読者